Translation of "sarò tua" in English


How to use "sarò tua" in sentences:

Lei mi sussurrava: "Questa notte sarò tua"
She'd whisper in my ear Tonight she really was mine
Si è alzata subito e ha rinviato la palla gridando ad alta voce: “Così dice il Signore, non sarò tua moglie.”
She stood up immediately, and sent back the bullet while shouting aloud: “Thus says the lord, I will not be your wife”.
Dimmi solo che mi ami, e sarò tua.
Only tell me that you love me, and I'm yours.
Comunque, amo Georgia e se le farai del male, io sarò tua nemica.
Anyhow, I love Georgia, and if you do anything to hurt her, I'm your enemy.
Voglio che Totò le Mokò si batta per me, poi sarò tua.
I want Totò le Mokò to fight for me, then I will be yours.
Sarò tua, se mi aiuterai ad uscire.
I'm yours if you help me get out.
Ma io o sarò tua, o di nessun altro, Ferdinando adorato,
But I'll be yours or no one's. Ferdinando, my beloved.
Dato che mi ami così tanto, sarò tua.
Since you love me so much, I'll be yours.
Uccidila... e sarò tua moglie da subito.
Kill her... and I'm your wife, there and then.
Sarò tua amica, ma niente di più.
I'll be your friend, but no more than that.
"Se saprai aspettare... cento giorni e cento notti sotto il mio balcone, alla fine io sarò tua".
""If you can wait... for 1 00 days and 1 00 nights under my balcony... at the end I shall be yours."
Oh, mio Dio, sarò tua moglie!
Oh God, I'm gonna be your wife!
Io sarò tua moglie, se mi vuoi sposare, altrimenti, morirò come tua serva.
I am your wife, if you will marry me; If not, I'll die your maid.
Chiama il Signor Pavel Puiut, e sarò tua.
Call Mr. Pavel Puiutz and I'll be all yours.
Io non sarò tua moglie, e non vengo in Italia con te!
I'm not gonna be your wife, I'm not going to Italy with you!
Sarò tua amica, ti darò una mano.
I'll be your friend, a helping hand, that's all.
Ricorda, sarò tua per sempre e tu sarai mio per sempre.
Remember, I will always be yours and you'll always be mine.
Pal, io sarò tua per sempre e tu sarai mio per sempre!
Pal, I will always be yours and you'll always be mine.
Sarò tua per una notte d'amore,
I will be your night loving thing,
Sarò tua per tutta la notte, per 2.000 sterline.
I'll be yours all night for 2, 000.
# Sarò tua per tutta la notte.
I'll give it to you all night long, I'm looking for
Ma fino ad allora... sarò tua ospite.
Until then, i'll just keep crashing here.
Salvami e sarò tua per sempre.
Save me and I'm yours forever.
E sarò tua solo per il tempo che ritieni più opportuno.
And I'm yours for an amount of time you feel is appropriate.
Devi deciderlo tu il prezzo e sarò tua.
You name the price. I'll be yours.
# Ed io sarò tua... # # per il resto dei miei giorni... # # perché mi hai fatta sentire... # # sì, mi hai fatta sentire... # # nuova di zecca. #
I'll be yours till the end of time 'Cause you made me feel Yeah, you made me feel
Il drago non avrà sospetti, perché non sarò tua alleata finché non mi ricorderai di esserlo.
The dragon won't suspect anything because I won't be on your side until you remind me that I am.
Io sto andando al piano di sopra, nella mia camera da letto, se te la senti, vieni su con me e io sarò tua!
She said, "I'm going upstairs to my bedroom, and if you want to go ahead with it just come up and get me."
Sarò tua per sempre, sì, per sempre
I am yours forever, yes, forever,
Tu sei l'amore della mia vita e sarò tua per sempre.
You are the love of my life and I'll be yours forever.
Sarò tuo padre, sarò tua madre
I'll be your father, I'll be your mother,
1.5576210021973s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?